Американский и британский английский: в чем разница?

Конечно, как два различных диалекта они были различны с того момента, как более новый диалект отделился от классического. И, несмотря на то, что сходство их в недавнем времени сильно выросло, за счет того что британский диалект подвергся сильному влиянию за эти годы, различия в них все еще сильно заметны.

Конечно, есть немало различий, как в грамматике, так и в произношении. Но большая часть различий наблюдается в таких областях как лексика и правописание.

В первую очередь стоит упомянуть о разнице в лексике. Ведь именно она составляет самое важно отличие этих двух диалектов. Множество слов настолько отличаются, что понять, что речь идет об одном и том же предмете практически невозможно. Но есть и те слова, которые хоть и наличествуют в двух вариантах языка, имеют различные значения. Например, слово chips. В привычном для большинства жителей нашей страны переводе это картофельные чипсы. Но при этом такое значение есть только в американском диалекте. В классическом же такие вещи называются crisps. А привычное для нас слово chips это жареная картошка. Не говоря уже о других различиях.

Конечно же различия в правописании тоже имеются и они весьма важны. Но в отличие от тех же различий лексики их значительно проще понять. Ведь есть система, которая позволяет запомнить многие из различий. Например, различия в окончаниях, которые чаще всего встречаются. Это, например отсутствие буквы u в некоторых из них. Даже в таком классическом слове как colour. В то же время в другом варианте вы встретите только color. Часто встречается и то, что слова в более распространенном американском диалекте по своему написанию соответствуют больше произношению. Например, написание такого окончания как –ise, которое можно встретить в классическом. И которое в диалекте будет заменено на более близкое к произношению. На –ize. Также различны и другие окончания. То, что заканчивается на re в классическом в более новом будет заканчиваться на er.

Конечно же разница есть и в произношении. Это и тонкость, что где в классическом варианте стоит звук /a/ в другом варианте чаще всего встретиться не он. А звук/æ/, более открытый и широкий. Так что даже те слова, которые вроде бы полностью схожи в двух вариантах не всегда можно быстро распознать, только услышав их.

Назад >>>



Объявления:

Школе «Знак» требуется преподаватель английского языка для работы с учениками старшей и средней школы. Опыт работы – от пяти лет.
Обращаться по телефону: (495) 400-05-52, Елена Юрьевна

http://yazykmira.ru