Различия между Британским и Американским английским
В орфографии:
- в американском английском пишется -or вместо –our и -er вместо -re. В связи с этим много слов в британском и американском английском имеют разное написание. Например, «color» (амер.) и «colour» (брит.), «kilogram» (амер.) и «kilogramme» (брит.)
В лексике:
Есть слова, которые употребляются только в одном из языков. Есть при этом и такие, которые, к примеру, ранее принадлежали к британскому, но сейчас устарели и вышли из обихода, однако в американском вполне употребимы. Различия в лексики объясняются различиями в жизни англичан и американцев, а также влияние других языков на американский. Наибольшее влияние, кстати, на него оказал испанский.
В грамматике:
В основном различия в грамматике связаны со склонностью американцев все упрощать.
- американцы не образуют форму shall, используя will или gonna (going to);
- не используют slowly и really, заменяя их на slow и real;
- значительно чаще образуют отглагольные существительные;
- сконность к упрощению привела к тому, что многие неправильные глаголы, стали «правильными».
В фонетике:
- есть одинаковые слова и в том, и в другом языке, которыее тем не менее произносятся с разным ударением cafe (брит.) и cafe (амер.);
- американский язык подразумевает два интонационные модели — нисходящая и ровная, в английском их множество;
- существуют и слова, в которых разнится произношение, отличаясь на один-два звука.