"Метод пловца" - плюсы и минусы
Сегодня изучению иностранных языков, особенно английскому, уделяется очень большое внимание. Существует множество методов изучения языков, какой выбрать – это зависит только от вас. Некоторые из лиц, выучивших английский язык самостоятельно, добились весьма выдающихся результатов, используя метод изучения языка, который мы условно назовём "методом пловца". Всем известно, что если человек, не умеющий плавать вовсе, вдруг окажется в ситуации, где от того, поплывёт ли он, зависит, выживет ли он, то такой человек вполне способен тут же "вспомнить, как плавать" и поплыть. Применительно же к английскому языку, "метод пловца" заключается в том, что Вы берёте первые попавшиеся тексты на английском, причём, никак не "адаптированные", и начинаете переводить их. При этом Вы сами не замечаете, как начинаете пользоваться словарём и автоматическими переводчиками всё реже и реже, а точность Ваших переводов неуклонно возрастает.
Что ж, выучить английский "методом пловца" можно, причём, качественно. Но Ваши знания будут при этом иметь один большой недостаток. Во-первых, Вы сможете выполнять лишь письменные переводы и окажетесь совершенно неспособны воспринимать английскую речь на слух. Ваше же собственное произношение при этом можно будет охарактеризовать как "вообще никакое". Во-вторых, Ваши выдающиеся переводческие способности будут ограничены тематикой тех текстов, на которых Вы тренировались. Поэтому всё же лучше совмещать “метод пловца” с каким-нибудь другим – тогда вы обязательно достигнете хорошего уровня.