Изучаем культуру в языке
Структурные особенности любой речи на любом языке являются не более чем отражением культуры. Это часто становится проблемой при общении с человеком из другой страны – мы просто пытаемся выучить язык, редко кто строит предложения и свою речь при помощи взгляда на культурные особенности страны и на мировоззрение современных людей.
Немаловажно то, что в английском есть огромное количество артиклей и времен – они становятся в некотором смысле заменой многочисленным системам окончаний и приставок, которые есть в русском. Так что нужно пытаться передать то, что хочется передать окончаниями или новыми словами при помощи изменения формы глагола а также системы артиклей.
Меньше в английском языке и разделения по половому признаку того, о ком говорят или кто говорит. В отличие от русского здесь нет родовых окончаний, то есть часто не понятно, о мужчине или о женщине говорится, что часто становится проблемой во время перевода на русский. То же самое можно сказать и обо многих словах, которые там одинаковы для сразу двух различных понятий русского. Например, жениться и выйти замуж в английском, как известно обозначается одним словом. То же самое можно сказать и о теще и свекрови.
Часто причиной проблем является неоднозначный или неправильный перевод. Похожих слов много, но далеко не все они и правда адекватны. Обед, который иногда переводится вообще как dinner, а иногда и как lunch, ни в том ни в другом английском варианте не соответствует русскому представлению. Например, именно lunch происходит в середине дня, но это никак не полноценное питание, с первым, вторым и компотом, а скорее бутерброд и кофе. Интересно звучит и cutlets – и хотя это слово кажется похожим на слово «котлеты», на самом деле на вкус и вид от нашего блюда они отличаются настолько, что было бы правильнее применять для русских котлет словосочетание meat loaf.
Так что выучить язык значительно проще, чем перестать теряться и совершать ошибки из-за различия культур. И если вы действительно планируете правильно и адекватно разговаривать, рекомендуем вам сначала провести исследования культуры. Это делать можно через общение с ее носителями, хотя бы и виртуальное, чтение, прослушивание фильмов в оригинале, и так далее.